رئيس «القومي للترجمة» السابق: نشر الكتب على المواقع مشكلة كبيرة وقوانين الملكية الفكرية تحتاج إعادة نظر
قال أستاذ الفلسفة بجامعة حلوان، والرئيس السابق للمركز القومي للترجمة، الدكتور أنور مغيث، إنَّ قوانين الملكية الفكرية في مصر، تحتاج إلى إعادة نظر، مؤكدًا أن نشر الكتب على المواقع الإلكترونية كانت وما زالت من أهم المشكلات عكس دول كثيرة لا يحدث فيها ذلك.
وبحسب «مغيث»: "قوانين الملكية الفكرية تحتاج لإعادة نظر كما تحدث أنور مغيث عن قوانين الملكية الفكرية ومنها أن هناك بعض الأمور المعروفة ومنها سقوط حقوق الملكية الفكرية بعد مرور خمسون عاما، وغيرها لا بد أن يعاد النظر فيها"، مؤكدًا أهمية الانضمام لمعاهدة مراكش الخاصة بالأشخاص ذوي الإعاقة البصرية، والمعاهدات المهتمة بهذا الشأن.
وجاء ذلك خلال ندوة عقدها المجلس الأعلى للثقافة بعنوان جدوى الانضمام لمعاهدة مراكش الخاصة بالأشخاص ذوي الإعاقة البصرية والتي نظمتها لجنة الترجمة بالتعاون مع لجنة حماية الملكية الفكرية بالمجلس الأعلى للثقافة.
وعن وصول الكتب لذوي الإعاقة البصرية قال إن هناك قصصا قصيرة أرسلناها لكي تكتب بطريقة برايل، وجدنا أن تكلفتها وصلت لـ 600 جنيه للنسخة الواحدة، لذا نأمل أن يكون الانضمام لمعاهدة مراكش قد نستطيع من خلاله أن نؤمن أكثر من وسيلة لوصول الكتب بكل أشكالها لذوي الإعاقة البصرية بتكلفة أقل وبشكل أكثر انتشارا.
شارك في الندوة محمد رشاد رئيس اتحاد الناشرين العرب، عضو لجنة حماية الملكية الفكرية، الدكتور أنور مُغيث أستاذ الفلسفة الحديثة والمعاصرة جامعة حلوان مقرر لجنة الترجمة ورئيس المركز القومي للترجمة سابقا، ورنا أبو الأنوار المشرف على إدارة حقوق الملكية الفكرية والتعاون الدولى بالمركز القومي للترجمة سابقًا، والدكتور عبدالله نور الدين عضو لجنة حماية الملكية الفكرية، ومحمد حسن الزياتي رئيس مجلس إدارة دار الكتاب الملموس.