النهار
السبت 26 أبريل 2025 05:53 صـ 28 شوال 1446 هـ
جريدة النهار المصرية رئيس مجلس الإدارة ورئيس التحريرأسامة شرشر
المكتب الثقافي المصري بالرياض يحتفل بذكرى تحرير سيناء بعد تدوينة أحد الأطباء.. اللواء رأفت الشرقاوي: «السكوت من ذهب» بعد كشف كواليس واقعة إسكندرية.. اللواء رأفت الشرقاوي: «الأدب قبل العلم» سفير مصر في الرباط يزور الملتقى الدولي للفلاحة ويلتقي بالشركات المصرية المشاركة الملك محمد السادس يُعطي انطلاقة أشغال إنجاز الخط السككي فائق السرعة LGV الرابط بين القنيطرة ومراكش جوانا ملاح تتألق بـ”حبيت الحب”.. عمل يُعيد وهج الرومانسية بفخامة الأداء فيروز أركان تروّج لأغنيتها الوطنية ”أنا سينا.. أنا حرة ولو هيحاولوا 100 مرة” احتفالاً بذكرى تحرير سيناء بيراميدز إلى نهائي أفريقيا بالفوز على أورلاندو 3-2 كولر: أنا المسؤول عن كل شيء وأشعر بخيبة أمل بعد توديع دوري «الأبطال» أمام صن داونز بعد الخروج من إفريقيا.. كولر يصطحب لاعبي الأهلي لملعب التتش موسم صفري يلوح في الأفق.. الأهلي في ورطة بعد الخروج من دوري الأبطال اليوم ... انتهت مراسم ”نظرة الوداع” على جثمان البابا فرنسيس

فن

مخرج The Brutalist يدافع عن أدريان برودى وفيليستى جونز.. اعرف القصة

برادي كوربيت
برادي كوربيت

حرص المخرج برادي كوربيت على الدفاع عن الدراما التاريخية The Brutalist وسط ردود الفعل العنيفة المحيطة باستخدام الذكاء الاصطناعي في أداء النجمين العالميين أدريان برودي وفيليسيتي جونز.

في هذا السياق فيلم The Brutalist يدور حول المهندس المعماري، لازلو توث (برودي)، وهو ينتقل إلى الولايات المتحدة مع زوجته إيرزيبيت (جونز)، وبالرغم من ان العمل نال استحسان النقاد، ألا انه واجه النقد أن شارك المونتير ديفيد جانكسو أن الذكاء الاصطناعي استُخدم لتغيير لهجات برودي وجونز المجرية، في أعقاب الانتقادات، مع تكهن البعض بأن تقنية الذكاء الاصطناعي استُخدمت لتحسين أداء النجوم، دافع كوربيت عن استخدامها في بيان قدمه إلى Hollywood Reporter.

وقال كوربيت:" إن أداء أدريان وفيليسيتي خاص بهما، لقد عملا لشهور مع مدربة اللهجة تانيرا مارشال لإتقان لهجاتهما، ولكن تم استخدام تقنية Respeecher المبتكرة في مونتاج حوار اللغة المجرية فقط، على وجه التحديد لصقل بعض الحروف المتحركة والحروف من أجل الدقة، لم يتم تغيير اللغة الإنجليزية".

واضاف كوربيت قائلاً: "كانت هذه عملية يدوية، قام بها فريق الصوت لدينا وRespeecher في مرحلة ما بعد الإنتاج، وكان الهدف هو الحفاظ على أصالة أداء أدريان وفيليسيتي بلغة أخرى، وليس استبدالها أو تغييرها وتم ذلك مع أقصى درجات الاحترام للحرفة."