النهار
الخميس 28 نوفمبر 2024 06:33 مـ 27 جمادى أول 1446 هـ
جريدة النهار المصرية رئيس مجلس الإدارة ورئيس التحريرأسامة شرشر
وزير التعليم يبحث مع المستشار الثقافي لسفارة ألمانيا بالقاهرة تعزيز سبل التعاون إشادة برلمانية يابانية بنجاح نظام التعليم في المدارس المصرية اليابانية ورشة عمل «الابتكار والتكنولوجيا: نحو التنمية المستدامة في المنطقة العربية» بمكتبة الإسكندرية طلاب زراعة الفيوم في زيارة علمية للمركزي لمتبقيات المبيدات ( كيوكاب) وزير السياحة والآثار يلتقي مع رئيس مجلس إدارة الاتحاد المصري للغرف السياحية ومجموعة من أعضاء المجلس ورؤساء الغرف السياحية وجمعيات المستثمرين... بالصور.. مفاجأة حول كهرباء الهرم الأكبر الذي أثار الجدل «وزير الاتصالات» يلتقي عدداً من مسئولى شركات ومؤسسات صربية لبحث فرص الاستثمار الزناتي: فنزويلا من أهم الدول التي تدعم قضايانا العربية وفى مقدمتها القضية الفلسطينية سفير تركيا في القاهرة صالح موطلو شن: مصر أكبر شريك تجاري لتركيا في أفريقيا فنادق البارون تستضيف ملكات جمال بلجيكا على شواطئ شرم الشيخ ”آنكر إنوفيشنز” Anker Innovations تكشف النقاب عن رؤيتها المستقبلية فى مصر استكشفوا أرض العجائب الشتوية ومتعة كرنفال الثلج مع Honor of Kings

المحافظات ثقافة

‎القومي للترجمة يصدرعشرات العناوين خلال عام 2023

استكمالا لدور وزارة الثقافة في دعم حركة الترجمة و تحت رعاية وزيرة الثقافة الدكتورة نفين الكيلاني،أصدر المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي عددًا كبيرًا من العناوين المميزة خلال عام 2023 والتي لاقت رواجًا كبيرًا وتصدر بعضها الأكثر ‎ 2023 مبيعًا خلال عام.

وفيما يلي نقدم مجموعة من الإصدارات التي قدمها المركز خلال عام 2023 :

‎أصدر المركز القومي للترجمة الطبعة العربية من كتاب "فرقة العمال المصرية من تأليف كايل جون أندرسون ومن ترجمة شكري مجاهد ومحمد صلاح علي والتي تصدرت مبيعات شهري أكتوبر ونوفمبر و للراحل شيخ المترجمين محمد عناني صدر كل من :المباحث العلمية البينية و مدارات المجاز في الخطاب ، ومن الموسوعة المهمة "انتصار أكتوبر في الوثائق السرية الإسرائيلية "صدر الجزء الثالث من المجلد الرابع

‎كما صدر ايضا هذا العام الأعمال الفائزة في مسابقة شباب الجامعات والتي أقيمت تحت شعار "ترجم ...ابدع" وجاءت العناوين كالتالي : "علم اللغة البيئئي:اللغة وعلم البيئة والقصص التي نحيا بها" بترجمة فريق أقسام اللغة الإنجليزية بكليات الاّداب والألسن و البنات و التربية بعين شمس ،العمل الثاني هو "كتاب المعرفة المستدامة": نظرية في الدراسة البينية " بترجمة فريق اللغة الإنجليزية بكلية الاّداب جامعة بورسعيد و رواية "القرية" بترجمة فريق قسم اللغة الأردية بكليات

‎اللغات و الترجمة بجامعة الأزهر

‎و بمناسبة يوم اللغة الروسية والذي احتفل به المركز على مدار أسبوع كامل وبترجمة أنور إبراهيم قدم المركز القومي للترجمة النسخة العربية من "سنوات القرب من دستوفيسكي"، وعن الروسية أيضاً صدرت النسخة العربية من رواية مدرسة الحمقى من تأليف الأديب الروسي الكسندر سوكولوف ومن ترجمة محمد نصر الدين الجبالي

‎ صدر كتاب "الاستشراق هيمنة مستمرة" من تأليف المؤرخ الأمريكي الشهير بيتر جران و الذي تم توقيع نسخته العربية في مايو الماضي وبترجمة سحر توفيق أيضًا صدرت الطبعات العربية لكل من :"الدر المنثور في طبقات ربات الخدور"و "الزواج و الحداثة

‎وفي هذا العام أيضُا صدرت عن المركز القومي للترجمة سلسلة أصحاب الهمم و التي تتناول الموضوعات الخاصة بأصحاب الهمم حيث تسلط الضوء على مواضيع متنوعة كالتوحد و التعامل مع ذوي الاحتياجات الخاصة و قد صدر منها حتى الان 3 عناوين وهو :كيف يتعلم مخ ذوي الاحتياجات الخاصة،المتفرد و تعليم الموسيقى لذوي الاحتياجات الخاصه ويستكمل المركز خلال العام القادم إصدار عناوين جديدة في هذه السلسلة الأولى من نوعها في تاريخ المركز القومي للترجمة .

‎كما صدرت أيضا الطبعة العربية من رواية الكتاب البري بترجمة رحاب وهدان الفائزة في مسابقة ترجمة الأدب المكسيكي في دورتها الأولى و التي قدمها المركز بالتعاون مع سفارة المكسيك بالقاهرة

‎وفي الديانات صدر هذا العام :تفسير سفر التسابيح ،تأليف الأسفار الستة ،سفر دانيال ،بطاركة الكنيسة في العصر الإسلامي و مقدمة في الأناجيل الثلاثة .

‎ومن تأليف جين المقدسي شقيقة المفكر الكبير إدوارد سعيد و من ترجمة هالة كمال صدر العمل المهم جدتي و أمي وأنا

‎كما تم إعادة طبع موسوعة علم الاجتماع في ثلاثة أجزاء

‎وأصدر المركز الكتاب الأخير المترجم للمفكر الراحل السيد أمام بعنوان "براءة جذرية "

‎ومن المسرحيات و بترجمة منيرة كروان صدر عددا كبيرا من الأعمال نذكر منها :أندريا ،الفرس،"الضارعات"و" سبعة ضد طيبة" .

وعن الأدب السواحيلي صدرت رواية يوم سعيد و التي يتم تصنيفها على أنها أهم مؤلفات الأديب الكيني كين واليبورا والذي يعتبر من واحداً من أشهر كُتاب الأدب السواحيلي.