سلاف فواخرجي : المسلسلات المدبلجة خالية من الروح ولا تعكس هويتنا العربية
كشفت الممثلة السورية سلاف فواخرجي ، رأيها في فكرة المسلسلات التركية المدبلجة، مثل بعض الفنانين السوريين واللبنانين ، قائلة: مثل هذة المسلسلات تلقي الشهرة والرواج ، ونحن بيئتنا غنية وخصبة بالقصص الاجتماعية وغيرها ، وكثير من أنواع الدراما ، لكني شعرت أن قوة الممثل السوري راحت ، لأن مثل هذة المسلسلات المدبلجة لا تتناول واقعنا .
وأضافت خلال لقائها في برنامج ( كلمة أخيرة ) ، الذي تقدمه الإعلامية لميس الحديدي : هذة الأعمال لاتعكس هويتنا العربية ، ومع أن كل الفنانين العرب أدو بشكل جيد وناجح وحققوا شهرة واسعة ، ولكن تبقي مثل هذة الأعمال المدبلجة خالية من الروح ، تشوفي الفنانة في حالة الدوبلاج بما لا يعبر عن إمكانياتهم الفنية الحقيقية.
وردت علي سؤال الإعلامية لميس الحديدي عندما سألتها ، هل تقبلي بمثل هذة الأعمال ؟ : عرض عليا بالفعل وإعتذرت لم أشعر أني استطيع أن أقدم ذلك ، شئ أهم ممكن أتصور بفساتين وأبقي حلوة ، لكني لا أستطيع أن أمثل بهذة الطريقة .
واختتمت سلاف لقائها بحديثها عن تجربتها في مسلسل ( أسمهان ) قائلة : تجربة مسلسل أسمهان لها مذاق خاص ، وكانت تجربة مهمة بالنسبة لي ، لأن اسمي أقترن باسم فنانة كبيرة ، وكنت حريصة علي تقديم أسمهان بطريقة إنسانية ، أسمهان كل العالم يعرفها في الغناء ، وحرصنا في هذا العمل أن نقدم كافة طباعها وشخصياتها بسلبياته وإيجابياته ، وأنا عشقتها ودخلت جوا الشخصية .