النهار
الجمعة 18 أبريل 2025 11:39 صـ 20 شوال 1446 هـ
جريدة النهار المصرية رئيس مجلس الإدارة ورئيس التحريرأسامة شرشر
الكومي يفتتح معرض روسي في حب مصر محافظ القليوبية يهنئ قداسة البابا تواضروس الثاني بعيد القيامة المجيد نجاح إجراء أول عملية قسطرة مخية لإنقاذ مريض من نزيف في المستشفى الجامعي بالمنوفية محافظ الدقهلية : الإزالة الفورية والتحفظ على المعدات...وسرعة اتخاذ الإجراءات القانونية لمخالفات البناء صحة الدقهلية تكثف استعدادتها خلال احتفالات أعياد القيامة وشم النسيم محافظ الدقهلية يتفقد القافلة الطبية المجانية بنوسا الغيط «10 أغاني على جزئين».. حسام حبيب يكشف تفاصيل ألبومه الجديد بهدف نظيف.. توتنهام يتأهل لنصف نهائي الدورى الأوروبي على حساب اينتراخت سما المصري تكشف أسرار أول ظهور مع نزار الفارس: دعيت على ريهام 3 سنين ونصف.. ومرتضى منصور سامحني في 21 قضية بقيادة جوميز.. الفتح يفوز على متصدر الدورى السعودى اتحاد جدة بثنائية نظيفة الجيش الأميركي : الضربات الأميركية على ميناء رأس عيسى هدفها إضعاف الحوثيين خليل الحية : نتنياهو يصرُّ على استمرار الحرب لحمايةِ مستقبله السياسي

ثقافة

المركز القومي للترجمة يصدر ”شعرية ما بعد الحداثة”

تحت رعاية الدكتور أحمد فؤاد هنو،وزير الثقافة،صدر حديثًا عن المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي،الطبعة العربية من كتاب" شعرية ما بعد الحداثة :التاريخ،النظرية،
المتخيل" من تأليف ليندا هاتشون ومن ترجمة السيد إمام.
الكتاب هو آخر أعمال المترجم الكبير السيد إمام الصادرة عن المركز القومي للترجمة، حيث يقدم هذا الكتاب دراسة مهمة لظاهرة ثقافية موجودة وراهنة وكانت سببًا في كثير من النقاشات العامة ومن ثم استحقت الانتباه النقدي الذي دار حولها.
ركز المؤلف على نقاط التداخل المهمة للنظرية مع الممارسة الجمالية التي يمكن أن تقود إلى التعبير عما يطلق عليه "شعرية ما بعد الحداثة" .
يقدم القسم الأول من الكتاب تاريخ ما بعد الحداثة في علاقتها بالحداثة وحقبة الستينات وكذلك نموذجها البنيوي المستمد من فن العمارة وعلاقتها بالخطابات الهامشية اللامركزية التي شكلتها و تناول القسم الثاني مفهوم الميتارواية التأريخية بحيث يشتمل على التضمينات الأساسية للمواجهة الإشكالية بين التاريخ والميتارواية .
واجمالا فإن الكاتب قد بذل جهده لايضاح ثقافة ما بعد الحداثة التي تستعمل مواضعات الخطاب أو تسئ استعمالها .
المؤلفة ليندا هاتشون ،أستاذ الأدب الإنجليزي والمقارن بجامعة تورنتو بكندا، متخصصة في دراسة نظرية الأدب والنقد الأدبي ،لها أبحاث متخصصة في ما بعد الحداثة.
الناقد والمترجم الكبير السيد إمام ،يٌعد أحد رموز الترجمة وحركة التنوير المعاصرين،رحل عن عالمنا في شهر مارس من العام الماضي بعد مشوار حافل بالعطاء استمر قرابة النصف قرن قدم خلالها عشرات الكتب والترجمات المهمة للمكتبة العربية ،قامت وزارة الثقافة بتكريمه لدوره البارز في مجال الأدب و في تطوير المنظومة الثقافية في مصر عامة وفي محافظة البحيرة خصوصُا ،ترجم عشرات الكتب النقدية في النظرية الأدبية و الكتب الموسوعية والأدبية نذكر منها "ألف ليلة وليلة أو الليالي العربية" و الصاد عن المركز القومي للترجمة