النهار
الأحد 22 ديسمبر 2024 06:33 مـ 21 جمادى آخر 1446 هـ
جريدة النهار المصرية رئيس مجلس الإدارة ورئيس التحريرأسامة شرشر

فن

تماشيا مع توجيهات رئيس الجمهورية ترجمة مسلسل «عتبات البهجة» بلغة الإشارة لأول مرة في الوطن العربي

 مسلسل عتبات البهجة 
مسلسل عتبات البهجة 

ترجمت العدل جروب مسلسل عتبات البهجة بطولة الفنان يحيى الفخراني بلغة الإشارة، ومن المقرر عرضه في الماراثون الرمضاني 2024.

وكتبت العدل جروب على حساباتها الرسمية بمواقع التواصل الاجتماعي، منشورًا قالت فيه: إيمانًا بأهمية التفاهم والاحترام تجاه أبناءنا ذوي الإعاقة القادرون باختلاف وتماشيًا مع توجيهات رئيس الجمهورية بتحمل المسئولية والعمل المشترك لتحسين أوضاعهم، لذلك تعلن شركة العدل جروب عن قيامها بترجمة مسلسل عتبات البهجة بلغة الإشارة لتوفير الإتاحة لأكثر من 7.5 مليون مواطن مصري من الصم وضعاف السمع، دعمًا للتجربة الإنتاجية الأولى من نوعها في الوطن العربي.

مسلسل عتبات البهجة

يضم العمل عدد كبير من النجوم، ومن أبرزهم: يحيى الفخراني، جومانا مراد، صلاح عبد الله، عنبة، خالد شباط، صفاء الطوخي، هنادي مهنا، سماء إبراهيم، هشام إسماعيل، وفاء صادق، حازم إيهاب، محسن منصور، يوسف عثمان، ليلى عز العرب، علاء مرسي، علاء زينهم، والعمل رؤية تلفزيونية وإشراف درامي لـ د.مدحت العدل إخراج مجدي أبو عميرة، إنتاج جمال العدل، المسلسل عن رواية للكاتب إبراهيم عبد المجيد، وتدور أحداثه في إطار اجتماعي كوميدي.