النهار
الجمعة 22 نوفمبر 2024 02:48 مـ 21 جمادى أول 1446 هـ
جريدة النهار المصرية رئيس مجلس الإدارة ورئيس التحريرأسامة شرشر
ضبط 280 ألف عبوة مكملات غذائية داخل منشأة غير مرخصة بالمنوفية خلال مؤتمر المناخ COP29 .. وزيرة البيئة تعقد لقاءا ثنائيا مع رئيس الوفد الروسي لبحث سبل تعزيز الخروج بهدف جديد للتمويل جامعة المنصورة تحتل المركز 67 عالميًّا والثاني محليًّا في تصنيف ”التايمز ” خلال مؤتمر المناخ COP29 .. د. ياسمين فؤاد: مصر قدمت للعالم الدليل على إمكانية الربط الحقيقي بين المناخ والتنوع البيولوجي والتصحر من... بازناس توزع مساعدات إنسانية لفلسطين بقيمة 112,1 مليار روبية وزارة الثقافة تناقش ”الإنتاج والتوزيع الموسيقي بين القديم والحديث” الصحة: خروج مصابي حادث انقلاب أتوبيس دير الأنبا أنطونيوس بعد تحسن حالتهم قرار عاجل من الصحة بشأن حادث انقلاب أتوبيس طريق الجلالة المركز (251-300).. جامعة سوهاج تحقق تقدمًا كبيرًا في تصنيف التايمز للتخصصات البينية ضمن مبادرة” بداية جديدة لبناء الإنسان ” جامعة المنوفية تنظم قافلة طيبة للكشف المبكر عن أمراض العيون ” الجلوكوما ” بأحدث... الأهلى والزمالك فى صدارة الدورى المصرى قبل لقاءات الليلة.. تفاصيل على رأسهم الونش وشحاتة.. غيابات الزمالك أمام المصرى للإصابة

فن

الأميرة النرويجية ميت ماريت تزور مكتبة ديوان وتشارك في ندوة عن الترجمة


زارت الأميرة ميت ماريت - قرينة ولي عهد النرويج، مكتبة ديوان، في مقرها بالزمالك، اليوم الجمعة الموافق ٢٦ يناير، وذلك على هامش اختيار مملكة النرويج ضيف شرف معرض القاهرة الدولي للكتاب.

‎قامت الأميرة بجولة في المكتبة بناء على طلبها لزيارة مكتبة مصرية، صحبتها فيها أمل صلاح الرئيس التنفيذي لدار نشر ومكتبات ديوان، ودار حوار بينهما حول دور المكتبة والأنشطة المختلفة التي تقدمها والإصدارات الأدبية المصرية من مختلف دور النشر المصرية والعربية.

‎وأهدت المكتبة إلى الأميرة باقة من الكتب المصرية المترجمة إلى الإنجليزية منها كتب: «وكالة عطية» للكاتب الكبير خيري شلبي، و«قيام ونهاية الصاد شين» لحمدي أبو جليل، و«سيدة الزمالك» لأشرف العشماوي، و«شغف» لرشا عدلي، و«خلخال» لنيرة عطية، و«سبيل الغارق» لريم بسيوني، وكتاب الأطفال «فاكر نفسك مين» وكتاب نادية واصف « chronicles of a Cairo book seller» الذي يحكي تاريخ مكتبة ديوان.

‎وتبع هذه الجولة ندوة بحضور الأميرة بالتعاون مع مركز نورلا، بحضور مارجريت والسو مدير مؤسسة نورلا وشيرين عبد الوهاب المستشار الثقافي لسفارة النرويج بالقاهرة، والمترجمة سهى السباعي. ودارت الندوة حول الترجمة من النرويجية إلى العربية حيث سردت كل من عبد الوهاب والسباعي تجربتهما مع ترجمة الأدب النرويجي إلى العربية.

‎وتطرق الحديث إلى أدب الأديب النرويجي الحاصل على نوبل يون فوسه وتحديات الترجمة ما بين اللغتين العربية والنرويجية، إضافة إلى اثراء الصورة والطبيعة النرويجية من خلال الكلمات، إضافة إلى الحديث عن أدب الطفل وبعض الحكايات المترجمة الى العربية منها كتاب «نعماوي ولالاوي» و«احظر يا تيكي».

‎وقالت الأميرة ميت ماريت إن الكاتبة النرويجية جديس يوت من كتابها المفضلين موصية بترجمة أعمالها، مؤكدة على دور الترجمة في إيجاد التشابه بين الثقافات والتجارب الإنسانية.

‎يذكر أن دار نشر ديوان تخصص جزءا كاملا للإصدارات النرويجية المترجمة إلى العربية والإنجليزية في جناحها بمعرض القاهرة الدولي للكتاب إضافة إلى مجموعة من إصداراتها المتنوعة في مختلف المجالات.
‎ومن المقرر أن يستمر معرض القاهرة الدولي للكتاب في دورته الـ 55 حتى يوم 6 فبراير المقبل